Règles pour une interprétation sûre de lÉcriture sainte
Les chrétiens des siècles passés ont commis des injustices flagrantes, justifiant leurs actes au moyen de citations bibliques. Ils ont assujetti dautres être humains comme esclaves. Ils ont dénié leurs droits aux femmes. Ils ont favorisé le riche au détriment du pauvre. Ils ont colonisé dautres races. Ce retour à des pratiques païennes est effectivement déplorable mais ce qui est encore plus scandaleux cest que cela sest fait en prétendant accomplir la volonté de Dieu. Des chrétiens ont justifié leur comportement non chrétien au moyen de citations tirées de lÉcriture !
Il existe un adage bien connu des théologiens selon lequel même le diable peut citer lÉcriture (voir Matthieu, 4, 6). Lhistoire confirme ce risque. Des centaines dhérésies ont été proclamées et des milliers de stupidités théologiques ont été écrites, justifiées par des textes de lÉcriture mal compris.
Le texte inspiré exige une lecture attentive. Pour parler, Dieu se sert dauteurs humains et ce quils disent en son nom suit les règles propres au langage humain normal. Dieu ne dit pas plus que ce que lauteur ne veut dire.
Au cours des siècles, lexégèse catholique, avec lapprobation des autorités religieuses, a formulé certaines règles essentielles qui nous aident à mieux comprendre le message inspiré. Ce nest quen suivant ces règles que nous éviterons les pièges dans lesquels tant sont tombés.
Les règles de lexégèse
1. Nous devons savoir ce que lauteur veut dire avant de tirer de conclusion au sujet de ce que Dieu nous dit.
Ceci sappelle le sens littéraire (et non le sens littéraliste !!). Le Concile Vatican II a reconnu cette règle.
2. Pour la plupart des textes, nous devons en rechercher le sens en analysant le genre littéraire adopté par lauteur.
Cette règle, qui découle de la précédente, est dénommée règle du genre littéraire. Ceci aussi a été ratifié par Vatican II.
3. Nous ne pouvons attribuer à un auteur biblique des déclarations ou des assertions qui dépassent la portée quil a voulu leur donner.
Cette règle de la portée voulue découle des deux précédentes.
4. Nous devons distinguer les affirmations essentielles faites par lauteur des rationalisations et des raisonnements faciles par lesquels il exprime ses opinions personnelles.
Manquer de repérer les rationalisations est souvent la source de sérieux malentendus vis-à-vis des intentions des auteurs scripturaires.
Texte de John
Wijngaards.
Traduction française par Jacques Dessaucy.
This website is maintained by the Wijngaards Institute for Catholic Research. |
![]() |
since 11 Jan 2017 . . . |
![]() |
Si vous citez ce texte, merci dindiquer la référence : www.womenpriests.org!