Nederlands/Vlaams Deutsch Francais English language Spanish language Portuguese language Italiano
Catalan Czech Esperanto Greek Igbo Japanese Korean Latin Malay language Norwegian Polish Swahili Tagalog
Openingspagina!

La Tradition et les Pères de l’Église

La Tradition et les Pères de l’Église

Extraits de Inter Insigniores :

Les commentaires en italique sont de John Wijngaards. Cliquez sur la phrase soulignée si vous voulez en savoir plus

Arms of John Paul II

6. Quelques sectes hérétiques des premiers siècles, surtout gnostiques, ont voulu faire exercer le ministère sacerdotal par des femmes : cette innovation a été relevée et blâmée par les Pères, qui l’ont considérée comme irrecevable dans l’Église (7). [Les Pères n’ont-ils pas plutôt condamné le gnosticisme ? Les fonctions de chef assumées par les femmes gnostiques : n’est-ce pas là une question secondaire ?]

Note 7.  Saint Irénée, Adversus haereses I, 13, 2 : PG 7, 580-581 ; Éd. Harvey, I, 114-122 ; [Où dit-il que l’on ne peut admettre des “femmes prêtres” ?]

• Tertullien, De praescrip. Haeretic. 41, 5 : CCL 1, p. 221 ; [Peut-on ici tenir sérieusement compte des objections de ce misogyne ?]

• Firmilien de Césarée, dans saint Cyprien, Epist. 75 : CSEL 3, p. 817-818 ; [A-t-il vraiment dit quelque chose à propos de l’ordination des femmes ?]

• Origène, Fragmenta in 1 Cor. 74, dans Journal of Theological Studies 10 (1909), p. 41-42 ; [Peut-on faire confiance à Origène pour donner un avis honnête en la matière ?]

• Saint Épiphane, Panarion 49, 2-3 ; 78, 23 ; 79, 2-4 : t. 2, GCS 31, p. 243-244 ; t. 3, CGS 37, p. 473, 477-479 ; [Les arguments de ce chasseur d’hérésies excentrique peuvent-ils permettre d’établir la véritable Tradition ?]

6, suite. Il est vrai que l’on trouvera dans leurs écrits l’influence indéniable de préjugés défavorables à la femme, qui cependant, il faut le noter, n’ont guère eu d’influence sur leur action pastorale et encore moins sur leur direction spirituelle. [La réalité n’est-elle pas plutôt que, victimes de préjugés, leur avis concernant la Tradition est fatalement sujet à caution?]

7.  Mais par-delà ces considérations inspirées par l’esprit du temps, on trouve exprimé, surtout dans les documents canoniques de la tradition antiochienne et égyptienne, ce motif essentiel que l’Église, en appelant uniquement des hommes à l’ordination et au ministère proprement sacerdotal, entend demeurer fidèle au type de ministère ordonné voulu par le Seigneur Jésus-Christ et religieusement maintenu par les apôtres (8) [La preuve n’est-elle pas faite que l’opposition à ce que les femmes enseignent reposaient sur des préjugés culturels, justifiés par des citations de textes de l’Écriture mal interprétés ?]

Note 8. Didascalia Apostolorum, c. 15, Ed. R. H. Connolly, p. 133 et 142 ; [L’interdiction de prêcher ne visait-elle pas uniquement les “veuves”, alors que les diaconesses étaient censées enseigner ?]

Constitutiones Apostolicae, lib. 3, c. 6, n° 1-2 ; ch. 9, n° 3-4 ; Éd. F. X. Funk, p. 191, 201 ; [Ce texte constitue-t-il une base solide pour exclure les femmes de la prêtrise, alors qu’il encourage en même temps les femmes diacres ?]

•  Saint Jean Chrysostome, De Sacerdotio 2, 2 : PG 48, 633. [Chrysostome n’exclut-il pas les femmes parce qu’elles sont d’un statut inférieur, qu’elles ont l’esprit faible, qu’elles sont soumises aux hommes, subissant une punition pour le péché d’Ève ?]

Pour le texte complet, voyez INTER INSIGNIORES

Extraits du Commentaire de la Congrégation pour la Doctrine de la Foi au sujet de la Déclaration Inter Insigniores

Congregation pour la Doctrine

23. Ce n’est que dans des sectes hérétiques des premiers siècles, principalement gnostiques qu’on a relevé des tentatives pour faire exercer le ministère sacerdotal par des femmes ; encore faut-il noter que ce sont des faits très sporadiques, mêlés d’ailleurs à des pratiques assez troubles. [S’intéresser à l’hérésie gnostique plutôt que d’en rester à la vraie question de l’ordination des femmes, n’est-ce pas fausser le débat ?]

24. Nous ne les connaissons que par la réprobation sévère avec laquelle les signalent saint Irénée dans son Adversus haereses (17) [Quelle réprobation sévère?], Tertullien, dans le De praescriptione haereticorum (18) [Qu’attendre de ce bigot?], Firmilien de Césarée, dans une lettre à saint Cyprien (19), Origène, dans un commentaire de la première épître aux Corinthiens (20) [Est-il un témoin crédible de la Tradition ?] et surtout saint Épiphane, dans son Panarion (21) [Ses arguments contre les “femmes prêtres” ne relèvent-ils pas plutôt de préjugés que de bases théologiques solides ?]

32. C’est déjà ce qu’exprimaient sous la forme d’une littérature apocryphe, les documents antiques de la discipline ecclésiastique, originaires de Syrie, comme la Didascalie des apôtres (milieu du IIIème siècle) (16) et les Constitutions apostoliques (fin du IVème ou début du Vème siècle) (27), ou bien la collection égyptienne des vingt canons pseudo-apostoliques, passée dans la compilation du Synodos alexandrin et traduite dans un grand nombre de langues. (28) [Ces “règles de l’Église” ne concernent-elles pas plutôt l’interdiction faite aux femmes de prêcher, citées hors contexte et en référence à des textes pauliniens mal interprétés ?]

33.  Saint Jean Chrysostome, de son côté, comprenait bien, en commentant le chapitre 21 de saint Jean, que ce n’est pas sur une incapacité naturelle de la femme que se fondait son exclusion du pastorat confié à Pierre, puisque, remarquait-il, “même la plupart des hommes ont été écartés par Jésus de cette immense tâche” (29). [Cette remarque ne montre-t-elle pas précisément son préjugé puisqu’il exclut TOUTES les femmes et seulement la majorité des hommes, un préjugé confirmé par ses autres écrits ?]

Note 17.  1, 13, 2 : PG 7, col. 560-181 ; Éd. Harvey 1, pp.114-122.

Note 18.  41, 5 : CCL 1, p. 221.

Note 19.  Dans saint Cyprien, Lettres 75 : CSEL 3, p. 817-818.

Note 20. Fragments publiés dans Journal of Theological Studies 10 (1909), p. 41-42 (n° 74).

Note 21. Panarion 49, 2-3 : GCS 31, p. 243-244 ; 78, 23 et 79, 2-4 : GCS 37, p. 473, 477-479.

Note 26. Chap. 15 : Éd. R. H. Connolly, p. 133 et 142.

Note 27. Lib. 3, c. 6, n° 1-2 ; c. 9, n° 3-4 : Éd. F. X. Funk, p. 191, 201.

Note 28. Can. 24-28. - Texte grec dans Éd. F. X. Funk, Doctrina duodecim apostolorum, Tübingen, 1887, p. 71 ; T. Schermann, Die allgemeine Kirchenordnung..., t. 1, Paderborn, 1914, p. 31-33.  - Texte syriaque, dans Octateuque de Clément, Lib. 3, c. 19-20. - Texte latin dans le ms. de Vérone, Bibl. Capit. LV, Éd. E. Tidner, Didascaliae apostolorum, canonum ecclesiasticorum, traditionis apostolicae versiones latinae, Berlin, 1965 (TU 75), p. 111-113. -  Les traductions copte, éthiopienne et arabe du Synodos ont été publiées et traduites principalement par G. Horner, The statutes of the Apostles or Canones ecclesiastici, Oxford, University Press, 1915 (= 1904).

Note 29.  De sacerdotio 2, 2 : PG 48, 633.

Pour le texte complet, voyez le Commentaire officiel sur INTER INSIGNIORES

Traduction française par Jacques Dessaucy.

Trouvez des liens! Faites ce site une favorite! Donnez information sur notre URL Questions? Faites votre site partie de notre reseau Women's Ongoing Internet Consultation Les 'Ami(e)s' nous donnent des contributions Aidez-nous!

"Lorsque vous citez ce document,
veuillez signaler S.V.P qu'il est publié par www.womenpriests.org !"