OOK VROUWEN PRIESTER? JAZEKER!header

Responsive image

BEGIN

REDEN GENOEG

TEGEN DE PAUS?

DEBAT

MENU

Nederlands/Vlaams Deutsch Francais English language Spanish language Portuguese language Catalan Chinese Czech Malayalam Finnish Igbo
Japanese Korean Romanian Malay language Norwegian Swedish Polish Swahili Chichewa Tagalog Urdu
------------------------------------------------------------------------------------
Bijvende, wereldwijde uitstraling
.

Wilt u ons een schenking geven?
 

Sluit u aan als een ‘Vriend’!
 
Joan Morris
Sticht een herdenkings pagina!
 
Our Lady at Housetop
Gedenk ons in uw testament! Alstublieft!
 

beginpagina
Bijvende, wereldwijde uitstraling Sr. Anne Miller FMM, Vorstand Housetop Care Limited

Wanneer de documentatie die wij produceren door het redaktieprocess gegaan zijn, lassen wij ze in binnen onze blijvende verzameling. Wij concentreren ons niet op materiaal van korte duur dat snel achterhaald zal zijn.

Onze ‘brandemmerketen’

Buitenstaanders hebben er vaak geen vermoeden van hoeveel tijd en moeite wij in onze documentatie moeten stoppen. Eerst komt het onderzoek. Wanneer een tekst geïdentificeerd is, moeten wij het boek of artikel in een bibliotheek opzoeken, dan moet de inhoud door een scanner electronisch worden opgenomen, dan moeten wij verlof aanvragen bij de auteur en/of the uitgever. De tekst wordt dan op scanfouten nagekeken en ge corrigeerd, in HTML formaat omgezet en voorzien worden van de nodige verbindingen (‘links’) binnen onze website. De documentatie in onze internetverzamelijk is nu vernonden door meer dan 32.000 ‘links’. Het toevoegen van nieuwe teksten vereist het omleggen van bestaande ‘links’. Het geheel is nog gecompliceerder omdat wij teksten in negen talen hebben, die zó verbonden zijn dat bezoekers van hun moedertaal worden door verbonden naar andere talen waar dat nutting lijkt. Voordat een document uiteindelijk hecht ingelast is in onze verzameling gaat het door vele handen -- zoals de spreekwoordelijke keten van mensenhanden die een brandemmer bij het vuur brengt.

Om een idee te geven van de omvang van onze internet bibliotheek, hier zijn enkele getallen (stand op 1 december 2002):

  Taal Documenten
Engels 1800+
Frans 271
Spaans 107
Portuguees 17
Duits 146
Nederlands 187
Italiaans 282
Pools 14
Noors 36

Deze documenten zij verbonden door 32,500+ interne ‘Links’ (verbindingen). Bv. bezoekers van de Nederlandse vleugel worden automatisch verder geleid naar texten in het Engels wanneer geen Nederlandse vertaling voor bepaalde teksten (nog) beschikbaar is. Van de Spaanse vleugel worden bezoekers eerste naar Franse, en dan naar Engelse documentatie doorverbonden, enz. Het is een echt net van informatie!

Wij bieden ook meer dan 600 afbeeldingen en illustraties aan, waaronder de volgende gallerijen:

  • Beeldgallerij van Maria als priester (14 afb.)
  • Beldmeditaties over Maria Magdalena (15 afb.)
  • Poëzie en kunstmeditaties door Tiny van Lieshout over de „Nieuwe Vrouw“ (18 afb.)
  • Beeldgallerij van gewijde Anglikaanse vrouwelijke bischoppen(5 afb.)
  • Beeldgallerij van katholieke vrouwen die zich geroepen voelen om priester te worden (20 afb.)

Dit project verdient Uw financiële steun!

Overweeg de volgende mogelijkheden:

Terug naar het menu?


voor de rechten van de vrouw
om Christus visie wáár te maken
om het priesterschap te verrijken met de speciale gaven van de vrouw

This website is maintained by the Wijngaards Institute for Catholic Research.

John Wijngaards Catholic Research

since 11 Jan 2014 . . .

John Wijngaards Catholic Research