El sentido “literal”

El sentido “literal”

Una correcta interpretación de las Sagradas Escrituras
* el sentido literal
* la forma literaria
* el área pretendida
* racionalizaciones

Regla 1. Debemos saber lo que el autor humano de un texto bíblico nos quiere decir antes de llegar a ninguna conclusión acerca de qué es lo que Dios nos dice.

”Todo lo que los autores inspirados, o los escritores sagrados, afirmaron debe ser considerado como afirmado por el Espíritu Santo...El interprete de las Sagradas Escrituras, si va a aseverar lo que Dios ha deseado comunicar, debe investigar cuidadosamente el significado real de lo que los autores sagrados realmente querían decir, ese significado que Dios ha permitido se manifieste por medio de sus palabras”.

Divine Revelation , nos. 11-12; II Vatican Council, ed. A.FLANNERY, Dominican Publications, Dublin 1975, pp. 756-757.

El sentido “literal” es el sentido pretendido por el autor humano de la Escritura.

Nota: el elemento importante es la intención del autor, no el sentido “literalista” de las palabras.

Porqué el sentido “literalista” no sirve

Empecemos por lo básico y tomemos un ejemplo sencillo. En Mateo encontramos esta importante admonición de Jesús:

Mas yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os calumnian y os persiguen; para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos; que hace que su sol salga sobre malos y buenos, y llueva sobre justos e injustos. 1

Mateo 5,44-45.

El sentido general es bastante claro. Pero supongamos que queremos profundizar más y nos preguntamos ¿qué se quiere decir con la aseveración de que Dios “hace que su sol salga”? Podríamos caer en la trampa de que son las palabras las que importan y sólo buscarlas en el diccionario.

Esto es lo que los fundamentalistas y literalistas hacen. Piensan que pueden llegar al significado de la frase a través del significado de las palabras. Sin embargo, esto seriamente puede conducir a perdernos.

El término fundamentalistas ha venido a designar aquellos cristianos conservadores que se aferran a una serie de doctrinas estrechas, anticientíficas y frecuentemente intolerantes. El nombre proviene de la American Bible League (Liga Bíblica Americana) que, en 1902, produjo una serie de 12 panfletos llamados “Los fundamentos”. En ellos, la interpretación tradicional de las Escrituras se defendía ante los estudios bíblicos modernos.

Los Literalistas llegan al significado del texto a partir del significado superficial de las palabras, sin referencia al contexto o a la forma literaria. ¡No debe confundirse una interpretación “literalista” con una interpretación “literal”!.

En el siglo dieciséis, por ejemplo, el astrónomo Copérnico había empezado a mostrar que no es el sol el que se mueve alrededor de la tierra, sino que es la tierra la que rodea al sol. Hubo cristianos literalistas que rechazaron este descubrimiento porque, decían, “va en contra de las Escrituras reveladas”. Mateo 5,45 era uno de los textos citados para probar esta aseveración. Porque Jesús dice “El Padre hace que el sol salga..” por lo tanto es el sol el que se mueve y no la tierra.

Otro texto malentendido de modo similar fue Josué 10,12-15, en el cual se dice que Josué hizo que el sol se detuviera. Bajo estas interpretaciones literalistas, Galileo Galilei fue obligado por el Santo Oficio en 1633 a retractarse de su creencia en que la tierra da la vuelta al sol ¡y fue condenado a arresto domiciliario hasta el fin de sus días!

Pero si las palabras mismas no nos proporcionan el sentido ¿dónde lo encontramos? La respuesta es: en el así llamado “sentido literal”.

¿Qué es el sentido “literal”?

El sentido literal del texto, en contraposición del sentido ‘literalista’, es el significado que el orador o escritor original querían darle. En otras palabras, debemos preguntarnos: ¿qué es lo que esta persona quería decir? No podemos, ni debemos leer más o menos en un trozo de texto que lo que el autor tenía en mente.

Cuando Jesús propone el ejemplo de que su Padre celestial hace que el sol salga igualmente sobre los buenos y los malos, no pretende enseñar astronomía. La ciencia moderna está más allá de su ámbito y hubiera estado fuera de la comprensión de su auditorio, de cualquier modo. La cuestión de que si es la tierra la que está al centro o si es el sol, no es el punto para el sentido literal de las palabras. Jesús utiliza una expresión coloquial que nosotros también usamos en nuestros días. Nosotros decimos ‘el sol sale’ ¡a pesar de nuestros conocimientos astronómicos más avanzados!

Estamos hablando aquí de un principio importante que aplica a todos los autores bíblicos. Lo que quiere decir, de hecho, es que Dios habla a través de autores humanos, Dios sigue su mente y corazón y modo de hablar humanos. Solo podremos saber lo que Dios nos quiere decir si sabemos qué es lo que su instrumento humano quería decir.

La regla del sentido “literal” está estrechamente relacionada con otras reglas:

John Wijngaards
Traducción: Luisa Elena Calderón Lelo de Larrea


This website is maintained by the John Wijngaards Catholic Research Centre.

John Wijngaards Catholic Research

since 11 Jan 2014 . . .

John Wijngaards Catholic Research

Sírvase mencionar este documento como publicado por www.womenpriests.org!