WOMEN CAN BE PRIESTSheader

Responsive image

HOME

REASONS

DEFY THE POPE?!

DEBATE

MENU

Nederlands/Vlaams Deutsch Francais English language Spanish language Portuguese language Catalan Chinese Czech Malayalam Finnish Igbo
Japanese Korean Romanian Malay language Norwegian Swedish Polish Swahili Chichewa Tagalog Urdu
------------------------------------------------------------------------------------
Dr. Dorothea McEwan. Selected Bibliography

Dr. Dorothea McEwan
Selected Bibliography

1966
Translation from English into German: Illusion und Realpolitik, L. Snell, Wien-München: Verlag für Geschichte und Politik, pp 227.

1981
Translation from English into German: Führer durch das Britische Museum, London: The British Museum, pp 64.

1982
Book:
Habsburg als Schutzmacht der Katholiken in Ägypten. Studie über das österreichische Kirchenprotektorat von seinen Anfängen bis zu seiner Abschaffung im jahre 1914, in: Schriften des österreichischen Kulturinstitutes Kairo, vol. III, Kairo 1982, pp 175.

1983
Translation from German into English:
Thesaurus Librorum, 425 Bavarian State Library, Bilingual Catalogue of the Exhibition, Munich. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, pp 435 (together with Stephen Hanger).

1985
Joint Publication:
Catalogue of Additions to the Manuscripts. The Blenheim Papers. London: The British Library, 2 vols.
Article: 'Jüdisches Leben im Lomnitzer Stetl', (together with Wolfgang G. Fischer), in: Illustrierte Neue Welt, August/September, no. 8/9, pp 48-49 and October, no. 10, pp 19-20. Vienna.

1986
Book:
Das Wirken des Vorarlberger Reformators Bartholomäus Bernhardi. Der Lutherfreund und einer der ersten verheirateten Priester der Lutheraner kommt zu Wort. Zur zeitgenössischen Diskussion der Priesterehe. in: Forschungen zur Geschichte Vorarlbergs. Dornbirn: Vorarlberger Landesarchiv, vol.7, pp 119.

1987
Books
: A Catholic Sudan - Dream, Mission, Reality. A Study of the Roman Catholic Mission to Central Africa and its protection by the Hapsburg Empire from 1846 to 1900 (1914) as revealed in the correspondence of the Imperial and Royal Austro-Hungarian Consulate Khartoum, Rome, pp. 215.(The book was reviewed in Archivio Comboniano, Missioni Africane Verona, XXVIII, 1990, 2, 225-226 and Sudan Studies. Official Newsletter of the Sudan Studies Society of the United Kingdom, no.6, June 1989, p.29.)
    Gustav Klimt und Emilie Flöge. Genie und Talent. Freundschaft und Besessenheit. Eine kunst- und kulturgeschichtliche Wiedererweckung nach Briefdokumenten und Objekten des Nachlasses Flöge (together with Wolfgang Georg Fischer). Wien: Verlag Christian Brandstätter, pp 280, 2nd edition 1989.
Articles: Sexism and Militarism. Manifestations of Sexism and Militarism in Society. Demasking the Connections, London: Fellowship Reconciliation, 41 pp.
    'The Fischer Family Archive in London', German History. The Journal of the German History Society. London, no.5, Autumn, pp 74-81.

1988
Article: 'Heimaturlaub. Erinnerung - Blaue Blume - Realität', Dornbirn: Montfort. Vierteljahresschrift für Geschichte und Gegenwart Vorarlbergs,. Vol 40, Heft 3/4, pp.199 - 203
Book Review: David F. Good Der wirtschaftliche Aufstieg des Habsburgerreiches 1750 - 1914, Wien-Köln-Graz; Hermann Böhlau, Forschungen zur Geschichte des Donauraumes, vol 7, 1986, Blätter für deutsche Landesgeschichte, Düsseldorf, vol. 124, pp. 770-771.
Video: 'Facing the Anschluß', Interviews, research and editing of the video in commemoration of the Exhibition 'Facing the Anschluß', London:Board of Deputies of British Jews, 35 mins.

1989
Translation from German into English: 'Why preserve historic buildings?', by Ernst Gombrich, in: Arquiéctonia, Bilbao, vol.2, pp 115-137.
Translation from French into German: Japanisch ohne Mühe, by Catherine Garnier and Toshiko Mori, Paris: Assimil, vol I, pp 362, vol. II, pp. 572, vol. III, pp.261 (in 1990).
Articles: 'Sein Kampf. Der Zeichner Otto Flatter (1894 - 1988)', München: tendenzen, no. 166, vol. 30, April-June, pp. 60-65.
    'Ob blaue Strümpfe einer berühmten Vorarlbergerin zustehen. Zum Bild Richard Samules "Die neun lebenden Musen Großbritanniens"', in Montfort.Vierteljahresschrift zur Geschichte und Gegenwart Vorarlberg. Dornbirn: Vorarlberger Landesverlag, 41 Jg, Heft 2, pp 170-176.
    'Der kaisertreue Rabbi Amschel Kafka und seine Huldigungsrede anläßlich Kaiser Franzens Geburtstag 1831', in: Jahrbuch, Jüdisches Museum Hohenems, Dornbirn: Vorarlberger Verlagsanstalt, pp. 29-57.

1990
Article:
'Making Connections. Future. Church. The Global Agenda of Feminist Theology, Working for a Better World', (together with Myra Poole), Oxford: New Blackfriars, May, pp. 229-236.
Translation from German into English: 'Geleit- und Dankeswort der Direktoren' and 'Vorwort' by Ernst Gombrich, in: Oskar Kokoschka (1886-1980). The Late Works 1953-1980. Exhibition in aid of the National Art Collections Fund to commemorate the tenth anniversary of the artist's death. June-July, London, pp.4,7,9.
'Gerhart Frankl's Engravings of Alpine Landscapes', by Hans Tietze, in: Gerhart Frankl (1901-1965). Aquarelle, Zeichnungen, Radierungen, Watercolours, Drawings, Etchings, ed. Julian Sofaer, Salzburg: Verlag Galerie Welz, pp 20-21, 47.

1991
Editor:
Women Experiencing Church. A Documentation of Alienation, Leominster: Fowler Wright Books, pp 273.
Article: 'Jüdisches Leben im mährischen Ghetto. Eine Skizzierung der Stetl-Geschichte von Lomnitz bis 1848', Mitteilungen des Instituts für Österreichische Geschichtsforschung, Wien: Bohlau Verlag, vol. 99/1-2, pp.83-145.
Translation from German into English: 'The Silent Language of Death. Remarks on Gerhart Frankl's Cycle of Paintings "In Memoriam"', by Wilfried Skreiner, pp 8 - 11 and 'Gerhart Frankl's "In Memoriam" and the Representation of Terror in European Painting', by Arnulf Rohsmann, pp 16 - 22 and 'Notes and Captions' by Julian Sofaer, pp 32-36, Gerhart Frankl IN MEMORIAM, London: The Gerhart Frankl Memorial Trust.
Translation from English into German: 'Gotthold Ephraim Lessing: Die Persönlichkeit in seinem Werk', 'Goethe und die Kunstgeschichte. Der Beitrag Johann Heinrich Meyers', 'Goethe und die Kunstsammlung der Brüder Boisséree: Gewinn und Verlust in der Emanzipation von der byzantinischen Überlieferung', 'Das Symbol des Schleiers. Psychologische Betrachtungen zu Schillers Gedankendichtungen' and 'Eine Grillparzeranekdote', by Ernst Gombrich Gastspiele. Aufsätze eines Kunsthistorikers zur deutschen Sprache und Germanistik, Wien: Böhlau Verlag, pp 133.

1992
Book:
Gustav Klimt and Emilie Flöge. An Artist and his Muse, (together with Wolfgang Georg Fischer), London: Lund Humphries, pp. 175.
Articles: 'Christen und Judenhaß, Distanzierungsmechanismen der Kirche den Juden gegenüber', pp. 163-178, 'Facing the Anschluß: Jewish Memories 50 Years on', pp. 208 - 220 and 'Jüdische Erinnerungen an den Anschluß vor 50 Jahren', pp. 221- 232, ed: Karl Heinz Burmeister: Landjudentum im süddeutschen - und Bodenseeraum, Dornbirn: Vorarlberger Verlagsanstalt, Forschungen zur Geschichte Vorarlbergs, vol 11.
'Das Stetl in Mähren. Die Frauen der Familie Fischer in Lomnitz', in: Österreichische Osthefte. Zeitschrift fur Ost- und Südosteuropaforschung. Wien: Österreichisches Ost-und Südosteuropa-Institut, Böhlau Verlag, Jg.35, pp 99 - 116.
Editor: From 1992 onward: three times a year, 'Feminist Theology', co-editor, Sheffield: Sheffield Academic Press.

1993
Book:
Introducing Feminist Theology, (together with Lisa Isherwood,) Sheffield: Sheffield Academic Press, 158 pp.
Articles: 'Vom Porträtisten zum Propagandisten. Leben und Werk des Malers Joseph Otto Flatter, geb. Wien 1894, gest. London 1988', Mit der Ziehharmonika. Blätter der Theodor Kramer Gesellschaft, Wien, Mai 1993, 15-19.
'In God's Image or in Man's Image? A Critique of Patriarchy in Christian Theology', (together with Lisa Isherwood), Making Connections, Women's Studies, Women's Movements, Women's Lives. ed. by Mary Kennedy, Cathy Lubelska and Val Walsh, London, Washington D.C.: Taylor & Francis, pp. 51 - 63.

1994
Articles
: 'From Portraiture to Propaganda: The Life and Work of Joseph Otto Flatter', German Studies Library Group Newsletter, no. 15, Jan., 21-31.
'Struwwelhitler: A Nazi Story Book', David Blamires (ed.), Children's Literature, Bulletin of the John Rylands University Library, Manchester: Manchester University Library, 1994, 221-235.
Translation from German into English: 'Gerhart Frankl's Engravings of Alpine Landscapes', Gerhart Frankl. Die Radierungen. Salzburg: Verlag Galerie Welz Verlag, 1994, 26 - 29.

1995
Article:
'Joseph Otto Flatter: The Politicisation of a Portrait-Painter', Edward Timms and Ritchie Robertson (eds.): Austrian Exodus. The Creative Achievements of Refugees from National Socialism. Austrian Studies 6, Edinburgh: Edinburgh University Press, 104 - 119.
Translations from English into German: 'Magie, Mythos und Metapher. Betrachtungen über die satirische Graphik', Gombrich, Ernst H: (Magic, Myth and Metaphor: Reflections on Pictorial Satire), Wilhelm Busch-Jahrbuch 1994. Mitteilungen der Wilhelm-Busch-Gesellschaft, Nr. 60, Hannover, 35 - 77.

1996
Book:
An A - Z of Feminist Theology (ed. together with Lisa Isherwood), pp 250. Sheffield: Sheffield Academic Press.
Article: 'The Hapsburg Church Protectorate in the Holy Land', Austrian Presence in the Holy Land in the 19th and early 20th Century. Proceedings of the Symposium in the Austrian Hospice in Jerusalem on March 1 and 2, 1995. Published by the Austrian Embassy, Tel Aviv, 52 - 65.

1997
Book:
Cymbals and Silences: Echoes from the First European Women's Synod. Women for Change in the 21st Century, Fanny Martin, Dorothea McEwan, Lucy Tatman (eds.). London: Sophia, 1997, pp.160.
Articles: 'Das Priesteramt der Frau - eine lebende Tradition', Gertraud Ladner, Michaela Moser (Hsg.) Frauen bewegen Europa. Die Erste Europäische Frauensynode - Anstöße zur Veränderung, Thaur-Wien-München: Druck - und Verlagshaus Thaur, 1997, 113 - 123.
'Aby Warburg und die Figur des Nikolaus im "Russischen Struwwelpeter"', German Life and Letters, Oxford: Blackwell, vol. L, no. 3, 1997, pp. 354-364.
'Arch and Flag. Leitmotifs for the Aby Warburg Ex-Libris', Bookplate International, London: The Primrose Academy, vol.3, 1996, No.2, pp.95-109.
Research supplied to: Kleinwort Benson. The History of Two Families in Bankung, by Jehanne Wake, Oxford: Oxford University Press, 1997, pp. 514.
Translation from English into German: Jüdische Identität und Jüdisches Schicksal. Zum Wiener Kunstleben um 1900. Betrachtungen zur Tragödie des Judentums, by Ernst H. Gombrich.Wien: Verlag Edition Passagen, 1997, pp. 33 - 64 and 73 - 76.

1998
Books:
Ausreiten der Ecken. Die Aby Warburg - Fritz Saxl - Korrespondenz 1910 - 1919. Hamburg: Dölling & Galitz Verlag, 1998.
Lyrik in London. Eine Anthologie. Ausgewählt und herausgegeben von Dorothea McEwan und Brigitta Pauley. London: Editions GIDI, 1998.
Articles:  '"Mein lieber Saxl!" - "Sehr geehrter Herrr Professor!" Die Aby Warburg - Fritz Saxl Korrespondenz zur Schaffung einer Forschungsbibliothek 1910 bis 1919!', in Archiv für Kulturgeschichte, Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag, 80. Band, Heft 2, 1998, 417-433.
Translation from German into English: 'Individuality as Argument', by Martin Warnke, in The Image of the Individual. Portraits in the Renaissance, ed. by Nicholas Mann and Luke Syson. London: British Museum Publications, 1998, pp. 81-90.
Translation from German into English and Transcription: 'The Seven Skins of the Snake. Oraibi, Kreuzlingen and back: Stations on a Journey into Light'; pp. 64 - 74. 'Excerpts from Aby Warburg’s Diary', pp. 150 - 155; both in Benedetta Cestelli Guidi and Nicholas Mann (eds) Photographs at the Frontier. Aby Warburg in America 1895-1896. London: Merrell Holberton Publishers in association with The Warburg Institute, 1998.
Entries in the Christie's Sales Catalogue: August Wilhelm von Schlegel, Friedrich von Schlegel, Dorothea von Schlegel, Sophie Bernhardi Tieck, Christian Friedrich Tieck, Friedrich Wilhelm Schelling, # 137, pp 172 - 178, 23 November 1998.

1999
Articles:
‘...wahrscheinlich latenter Antisemitismus’, Montfort. Vierteljahresschrift für Geschichte und Gegenwart Vorarlbergs. Dornbirn: Vorarlberger Landesverlag, 51.Jg., 1999, Heft 2, 197-198.
Entries in the Christie’s Sales Catalogue: Heinrich Heine letter, #145-151, Friedrich Schiller letters, #185, pp. 141-147 and 182, 3 June 1999.
Transcription: ‘Auszüge aus Aby Warburgs Tagebuch’, in Benedetta Cestelli Guidi und Nicholas Mann (eds) Grenzerweiterungen. Aby Warburg in Amerika 1895-1896, Hamburg-München: Dölling und Galitz Verlag in Zusammenarbeit mit The Warburg Institute, 1999, pp. 150 - 155.

2001
Books:
(with Juergen Diethe), Lyrik in London 2. Eine Anthologie, Editions GIDI 2001.
Introducing Feminist Theology, 2nd revised and enlarged edition, Lisa Isherwood and Dorothea McEwan. Sheffield: Sheffield Academic Press, 2001, 167 pages.
Making Liturgy. Creating Rituals for Life, Dorothea McEwan, Pat Pinsent, Ianthe Pratt and Veronica Seddon. Norwich: SCM-Canterbury Press, 2001, 188 pages. Publication date: 17 November 2001. Review.

Back to Dorothea McEwan’s article


Wijngaards Institute for Catholic ResearchThis website is maintained by the Wijngaards Institute for Catholic Research.

The Institute is known for issuing academic reports and statements on relevant issues in the Church. These have included scholars' declarations on the need of collegiality in the exercise of church authority, on the ethics of using contraceptives in marriage and the urgency of re-instating the sacramental diaconate of women.

Visit also our websites:Women Deacons, The Body is Sacred and Mystery and Beyond.

You are welcome to use our material. However: maintaining this site costs money. We are a Charity and work mainly with volunteers, but we find it difficult to pay our overheads.


Visitors to our website since January 2014.
Pop-up names are online now.



The number is indicative, but incomplete. For full details click on cross icon at bottom right.


Please, support our campaign
for women priests
Join our Women Priests' Mailing List
for occasional newsletters:
Email:
Name:
Surname:
City:
Country:
 
An email will be immediately sent to you
requesting your confirmation.